当前位置: 首页 > 反义词大全>正文

可惜反义词是什么-可惜的反义词是“值得”。

“可惜”是一个具有情感色彩的汉语词汇,常用于表达对某种损失或遗憾的感叹,其核心含义是“因某种原因未能实现预期结果,而感到惋惜”。在现代汉语中,“可惜”多用于书面语或口语,常用于表达对事物的惋惜之情,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。在语义上,“可惜”与“遗憾”、“惋惜”、“遗憾”等词相近,但更强调因某种原因未能实现目标,带有一定的情感色彩。 在中文语境中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜我没能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。其语义范围较广,可以用于描述个人情感、事件结果、事物状态等。在现代汉语中,“可惜”常被用来表达对某种结果的无奈或惋惜,因此在使用时需要根据具体语境选择合适的词语。 文章正文

在汉语词汇中,“可惜”是一个具有情感色彩的词,常用于表达对某种损失或遗憾的感叹。在现代汉语中,“可惜”多用于书面语或口语,常用于表达对事物的惋惜之情,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。在语义上,“可惜”与“遗憾”、“惋惜”、“遗憾”等词相近,但更强调因某种原因未能实现预期结果,带有一定的情感色彩。

可 惜反义词是什么

“可惜”一词最早可追溯至古代汉语,其词源可追溯至《诗经》等经典文献。在古代汉语中,“可惜”常用于表达对事物的惋惜,如“可惜此地无佳句”或“可惜此心未得安”。在现代汉语中,“可惜”在语义上逐渐扩展,不仅用于描述事件的结果,还用于表达对事物状态的感叹,如“可惜这个项目没有按时完成”或“可惜这个机会错过了”。在现代汉语中,“可惜”常被用来表达对某种结果的无奈或惋惜,因此在使用时需要根据具体语境选择合适的词语。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。它不仅用于描述事件的结果,还用于表达对事物状态的感叹。在现代汉语中,“可惜”常用于书面语和口语中,广泛应用于各种语境。
例如,在描述个人经历时,“可惜”可以表达对过去事件的惋惜,如“可惜我没能见到那位朋友”。在描述事件结果时,“可惜”可以表达对某种结果的无奈,如“可惜这次项目没有按时完成”。在描述事物状态时,“可惜”可以表达对某种状态的感叹,如“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹词,还常与具体情境结合使用,如“可惜这次考试没有通过”或“可惜这个机会错过了”。
也是因为这些,“可惜”在现代汉语中具有很强的表达力和情感色彩。

“可惜”在现代汉语中的使用非常广泛,常出现在书面语和口语中。在书面语中,“可惜”常用于表达对事件结果的感叹,如“可惜我未能参加聚会”或“可惜这次项目失败了”。在口语中,“可惜”则常用于表达对某种情况的无奈,如“可惜我今天没赶上高铁”或“可惜我没能见到朋友”。在现代汉语中,“可惜”不仅是一个简单的感叹

版权声明

1本文地址:可惜反义词是什么-可惜的反义词是“值得”。转载请注明出处。
2本站内容除财经网签约编辑原创以外,部分来源网络由互联网用户自发投稿仅供学习参考。
3文章观点仅代表原作者本人不代表本站立场,并不完全代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4文章版权归原作者所有,部分转载文章仅为传播更多信息服务用户,如信息标记有误请联系管理员。
5 本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法违规的相关信息,如发现本站上有涉嫌侵权/违规及任何不妥的内容,请第一时间联系我们 申诉反馈,经核实立即修正或删除。


本站仅提供信息存储空间服务,部分内容不拥有所有权,不承担相关法律责任。

相关文章:

  • 妙笔生花成语-妙笔生花成语改写为:妙笔生花 2025-11-04 10:09:13
  • 欣喜若狂的近义词-欣喜若狂的近义词:狂喜、欢欣、欣喜 2025-11-04 10:09:59
  • 天气谚语-天气谚语简写 2025-11-04 10:10:27
  • 珍贵近义词反义词-珍贵近义词反义词 2025-11-04 10:12:17
  • 谐音歇后语-谐音歇后语 2025-11-04 10:12:52
  • 即使也造句-即使也造句 2025-11-04 10:14:17
  • qq邮箱格式怎么写-qq邮箱格式示例 2025-11-04 10:15:38
  • 关于草的成语及解释-草木成语 2025-11-04 10:16:31
  • 浩瀚的近义词-浩瀚之境 2025-11-04 10:17:09
  • 气象谚语-气象谚语 2025-11-04 10:17:44