例如,在正式场合,使用“he is of average height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,考虑到英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。 正文内容:
在日常交流中,表达“他很高”是中文表达中常见的句子,其英文翻译需根据具体语境进行调整。从语法结构来看,“他很高”可以翻译为“he is very tall”或“he is tall”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。

在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
也是因为这些,理解“他很高”的英文表达不仅涉及词汇选择,还需要结合语境和文化背景,以确保语言的准确性和自然性。
在实际使用中,“他很高”可以用于描述一个人的身高,如“he is very tall”或“he is tall”。这种表达在英语中通常用于描述一个人的外貌特征,如“he is very tall, so he is a good athlete”或“he is tall, so he can see over the fence”。这一表达在不同语境下可能需要更精确的翻译,以确保信息的准确传达。
例如,在正式场合,使用“he is of average height”或“he is of medium height”更为合适,而在口语中,使用“he is tall”则更自然。
除了这些以外呢,英语中“tall”和“tall”在形容词中存在不同用法,需注意语境中的细微差别。
在语言学习中,“他很高”的英文表达需要结合语境和文化背景进行调整。
例如,在描述一个人的外貌时,使用“he is tall”是常见的表达方式,但在正式场合,使用“he is of average height”或“