例如,可以用于描述物品被碰倒、玻璃被打破、液体被倾倒等。其使用范围广泛,既可用于文学描写,也可用于日常口语表达。在汉语语境中,knock over 一词的使用需结合具体语境,以确保语义的准确性和表达的自然性。该短语在现代汉语中已较为常见,且在文学、影视、游戏等不同领域均有广泛应用。
也是因为这些,knock over 一词在汉语语境中具有一定的通用性和可塑性,能够灵活适应多种语境下的表达需求。 正文
在汉语语境中,knock over 一词常用于描述物体在受到外力作用下的状态变化,其使用范围广泛,涵盖了日常生活、文学描写、影视作品、游戏等多个领域。从语义上看,knock over 的核心含义是“打破、倾倒、碰倒”,其使用方式灵活多样,能够准确表达物体在受到外力作用下的动态变化。
例如,在日常生活中,我们可以看到“一杯水被碰倒”、“一个杯子被碰倒”等场景,这些场景都体现了knock over 的实际应用。在文学作品中,knock over 也被广泛用于描写人物的动作和场景的动态变化,如“他一不小心碰倒了桌上的茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等。这些例子表明,knock over 在汉语语境中具有较强的动态性和动作性。

从语法结构上看,knock over 是一个动词短语,由动词“knock”和介词“over”构成,其中“knock”表示“打破、碰倒”的动作,“over”表示“在……之上”或“在……之上发生”。这种结构使得knock over 拥有较强的动态性和动作性,能够准确表达物体在受到外力作用下的状态变化。在汉语语境中,这种结构也能够灵活地适应不同的语境,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的动作和场景的动态变化,如“他一不小心碰倒了桌上的茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等。这些例子表明,knock over 在汉语语境中具有较强的动态性和动作性。
在汉语语境中,knock over 的使用不仅限于描述物体的动作,还常常与人物的情绪和心理状态相结合,形成更丰富的表达。
例如,在文学作品中,可以描写“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
也是因为这些,knock over 在汉语语境中具有较强的动态性和动作性,能够准确表达物体在受到外力作用下的状态变化。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得knock over 在汉语语境中不仅具有动作性,还具有情感性和心理描写性。
在汉语语境中,knock over 的使用还常常与不同的语境相结合,如在描述物理现象时,可以使用“玻璃杯被碰倒”、“桌子被碰倒”等表达方式;在描述人物的动作和场景的动态变化时,可以使用“他一不小心碰倒了茶杯”、“她一不小心碰倒了玻璃杯”等表达方式。
除了这些以外呢,knock over 还可以用于描述人物的情绪和心理状态,如“他一不小心碰倒了茶杯,手忙脚乱地去扶,却仍未能避免”,这样的描写不仅体现了动作的动态性,还展现了人物的情绪变化。这种表达方式使得