照例 是一个汉语词汇,通常用来表示某种行为或现象在特定情况下重复发生。在日常生活中,它常用于描述某种习惯性行为、仪式性活动或固定模式的出现。
例如,“公司照例在每月末进行财务审计”或“会议照例在下午三点召开”。这个词在语义上具有一定的固定性,强调的是某种行为的持续性或规律性。 反义词 是指与原词在语义上相对、对立的词。在汉语中,反义词的确定往往需要结合语境、词性以及具体使用场景来判断。对于“照例”这一词,其反义词应具备以下特征: 1.否定性:反义词应表达与“照例”相反的含义,即不重复、不固定、不必然。 2.否定性行为:反义词应表示某种行为或现象不再发生、不再重复,或不再按照固定模式进行。 3.语义对立:反义词应与“照例”在语义上形成明确的对立,如“照例”强调重复性,“反义词”则强调非重复性。 也是因为这些,“照例”的反义词应是一个表示不重复、不固定、非必然性的词语。在汉语中,与“照例”相对的词有“临时”、“特例”、“例外”、“偶然”、“不定”、“非例行”等。这些词在语义上与“照例”形成对立,能够准确表达“照例”所否定的行为或现象。 照例的反义词分析 在汉语中,“照例”是一个固定搭配,常用于描述某种行为或现象的重复性。
例如,“照例汇报工作”或“照例参加活动”。这种表达方式强调的是行为的固定性和规律性,表明某种行为在特定条件下必然发生。 在语义上,“照例”与“例外”、“特例”、“非例行”等词形成对立。
例如,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是个别情况的特殊性。
也是因为这些,“照例”的反义词应具有否定性,表示某种行为不再发生或不再按照固定模式进行。 在语义上,“照例”具有一定的固定性,表示某种行为的必然性。而其反义词应具有不确定性,表示某种行为的非必然性。
例如,“照例”可以用于描述某种制度性的行为,而“例外”则用于描述个别情况的特殊性。 在语用上,“照例”常用于正式场合,如政府文件、企业制度等。其反义词应用于非正式场合,如日常对话、个人行为等。
也是因为这些,“照例”的反义词应在语用上具有一定的灵活性,能够适应不同的语境。 在语义上,“照例”具有一定的抽象性,表示某种行为的普遍性。而其反义词应具有一定的具体性,表示某种行为的非普遍性。
例如,“照例”可以用于描述某种制度性的行为,而“例外”则用于描述个别情况的特殊性。 在语用上,“照例”常用于正式场合,如政府文件、企业制度等。其反义词应用于非正式场合,如日常对话、个人行为等。
也是因为这些,“照例”的反义词应在语用上具有一定的灵活性,能够适应不同的语境。 在语义上,“照例”具有一定的抽象性,表示某种行为的普遍性。而其反义词应具有一定的具体性,表示某种行为的非普遍性。
例如,“照例”可以用于描述某种制度性的行为,而“例外”则用于描述个别情况的特殊性。 在语用上,“照例”常用于正式场合,如政府文件、企业制度等。其反义词应用于非正式场合,如日常对话、个人行为等。
也是因为这些,“照例”的反义词应在语用上具有一定的灵活性,能够适应不同的语境。 照例的反义词在不同语境中的应用 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同语境中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 照例的反义词在不同语义层次中的对比 在不同语义层次中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 照例的反义词在不同文化背景中的差异 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 照例的反义词在不同语言中的对应词 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 照例的反义词在不同语境中的应用 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 照例的反义词在不同语义层次中的对比 在不同语义层次中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在不同语义层次中,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在不同语义层次中,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 照例的反义词在不同文化背景中的差异 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 照例的反义词在不同语言中的对应词 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“exceptional”。在法语中,“照例”可能被翻译为“en conformité avec la pratique habituelle”或“normalement”。其反义词可能为“exceptionnel”或“irregular”。 照例的反义词在不同语境中的应用 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 在不同的语境中,“照例”的反义词可能有不同的应用方式。
例如,在正式场合,“照例”通常用于描述某种制度性的行为,如“照例进行年度审计”。此时,其反义词应表示某种行为的非制度性,如“临时”或“非例行”。在日常对话中,“照例”可能用于描述个人行为,如“照例参加聚会”。此时,其反义词应表示某种行为的非必然性,如“例外”或“特例”。 照例的反义词在不同语义层次中的对比 在不同语义层次中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在不同语义层次中,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 在不同语义层次中,“照例”强调的是某种行为的普遍性,而“例外”则强调的是某种行为的特殊性。在语义层次上,“照例”强调的是某种行为的必然性,而“例外”则强调的是某种行为的非必然性。 照例的反义词在不同文化背景中的差异 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 在不同文化背景中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在西方文化中,“照例”可能被理解为一种制度性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非制度性的行为。在东方文化中,“照例”可能被理解为一种传统性的行为,而“例外”则可能被理解为一种非传统的行为。 照例的反义词在不同语言中的对应词 在不同语言中,“照例”的反义词可能有不同的表达方式。
例如,在英语中,“照例”可能被翻译为“in accordance with the usual practice”或“regularly”。其反义词可能为“unusual”或“