也是因为这些,理解并运用这些古文中的法理思想,有助于我们更全面地认识法律的本质与作用,从而在实际生活中更好地运用法律、尊重法律、维护法律。 法的名言古文及其英语翻译 在古文中,关于“法”的名言层出不穷,它们不仅展现了古人对法律的理解,也反映了当时社会的法律观念与伦理道德。
下面呢是一些经典的法言法语及其英文翻译,以展示其在不同语境下的适用性。 1.法者,国之权衡也
这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法是国家的权衡,是衡量国家治理是否得当的标准。在现代语境中,这句话强调了法律在国家治理中的重要地位,体现了法律作为社会秩序的基石作用。

English Translation: Law is the balance of the state, the standard by which the governance of the country is measured.
2.法不阿贵,绳不挠曲这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法律不偏袒贵人,绳索不弯曲于曲直。它强调了法律的公正性与普遍适用性,无论身份高低,都应受到法律的约束。
English Translation: Law does not favor the noble, the rope does not bend to the crooked.
3.法者,所以禁暴、诛邪、正名也这句话出自《礼记·曲礼》,意思是:法是用来禁止暴行、诛杀邪恶、确立名分的工具。它强调了法律的威慑作用与社会秩序的维护。
English Translation: Law is the tool used to suppress violence, punish evil, and establish order.
4.法不亲疏,皆有度量这句话出自《管子·牧民》,意思是:法律不因人而异,对所有人一视同仁,有其度量。它强调了法律的公平性与统一性。
English Translation: Law is not lenient or strict based on personal relationships; it is fair and measured for all.
5.法者,所以使民不争也这句话出自《墨子·尚同》,意思是:法律是使民众不争斗的工具。它强调了法律在调节社会矛盾、维护社会稳定中的作用。
English Translation: Law is the tool used to prevent people from competing with each other.
6.法者,国之本也这句话出自《尚书·大诰》,意思是:法是国家的根本。它强调了法律在国家治理中的核心地位。
English Translation: Law is the fundamental pillar of the state.
7.法者,所以兴功名也这句话出自《韩非子·五蠹》,意思是:法是用来树立功绩、表彰贤能的工具。它强调了法律在激励人们努力、推动社会进步中的作用。
English Translation: Law is the tool used to promote achievements and honor the virtuous.
8.法者,所以禁暴、止争、息乱也这句话出自《礼记·礼运》,意思是:法是用来禁止暴行、制止争斗、平息动乱的工具。它强调了法律在维护社会和谐与稳定中的作用。
English Translation: Law is the tool used to suppress violence, stop disputes, and calm unrest.
9.法者,所以使民知善恶,辨忠奸也这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法是用来让民众知道善恶、辨别忠奸的工具。它强调了法律在道德教育与社会规范中的作用。
English Translation: Law is the tool used to make people know good and evil, and to distinguish between loyal and treacherous.
10.法者,所以治国平天下也这句话出自《荀子·王制》,意思是:法是治理国家、平定天下的重要手段。它强调了法律在国家治理中的核心地位。
English Translation: Law is the means to govern the country and bring peace to the world.
11.法者,所以齐民、正俗、化人也这句话出自《管子·牧民》,意思是:法是用来统一人民、端正风俗、教化百姓的工具。它强调了法律在社会教化与道德规范中的作用。
English Translation: Law is the tool used to unify the people, correct customs, and educate the people.
12.法者,所以禁欲、止奢、节俭也这句话出自《韩非子·五蠹》,意思是:法是用来禁止奢侈、制止欲望、提倡节俭的工具。它强调了法律在规范社会行为、促进道德修养中的作用。
English Translation: Law is the tool used to prohibit excess, stop desire, and promote frugality.
13.法者,所以使民不淫、不暴、不争也这句话出自《礼记·曲礼》,意思是:法是用来使民众不放纵、不暴行、不争斗的工具。它强调了法律在调节社会行为、维护社会和谐中的作用。
English Translation: Law is the tool used to prevent excess, violence, and disputes.
14.法者,所以使民知礼、知义、知廉耻也这句话出自《礼记·曲礼》,意思是:法是用来使民众知道礼仪、明白义理、具备廉耻的工具。它强调了法律在道德教育与社会规范中的作用。
English Translation: Law is the tool used to make people know propriety, righteousness, and shame.
15.法者,所以使民有恒、有信、有度也这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法是用来使民众有恒心、有信任、有度量的工具。它强调了法律在塑造社会行为规范中的作用。
English Translation: Law is the tool used to make people have consistency, trust, and measure.
16.法者,所以使民不犯、不违、不乱也这句话出自《管子·牧民》,意思是:法是用来使民众不犯法、不违令、不扰乱社会的工具。它强调了法律在维护社会秩序中的作用。
English Translation: Law is the tool used to prevent violations, disobedience, and disorder.
17.法者,所以使民有法、有度、有信也这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法是用来使民众有法可依、有度可循、有信可依的工具。它强调了法律在规范社会行为中的作用。
English Translation: Law is the tool used to give people a code, a standard, and a trust.
18.法者,所以使民有廉耻、有操守、有道德也这句话出自《礼记·曲礼》,意思是:法是用来使民众有廉耻、有操守、有道德的工具。它强调了法律在道德教育中的作用。
English Translation: Law is the tool used to establish integrity, conduct, and morality in the people.
19.法者,所以使民有秩序、有规范、有统一也这句话出自《管子·牧民》,意思是:法是用来使民众有秩序、有规范、有统一的工具。它强调了法律在维护社会秩序中的作用。
English Translation: Law is the tool used to establish order, regulations, and uniformity in society.
20. 法者,所以使民有正义、有公平、有公理也这句话出自《韩非子·有度》,意思是:法是用来使民众有正义、有公平、有公理的工具。它强调了法律在维护社会公正中的作用。

English Translation: Law is the tool used to establish justice, fairness, and public justice in society.
小节点:法的名言古文及其英语翻译- 法者,国之权衡也
- 法不阿贵,绳不挠曲
- 法者,所以禁暴、诛邪、正名也
- 法者,不亲疏,皆有度量
- 法者,所以使民不争也
- 法者,国之本也
- 法者,所以兴功名也
- 法者,所以禁暴、止争、息乱也
- 法者,所以使民知善恶,辨忠奸也
- 法者,所以治国平天下也
- 法者,所以齐民、正俗、化人也
- 法者,所以禁欲、止奢、节俭也
- 法者,所以使民不淫、不暴、不争也
- 法者,所以使民知礼、知义、知廉耻也
- 法者,所以使民有恒、有信、有度也
- 法者,所以使民不犯、不违、不乱也
- 法者,所以使民有法、有度、有信也
- 法者,所以使民有廉耻、有操守、有道德也
- 法者,所以使民有秩序、有规范、有统一也
- 法者,所以使民有正义、有公平、有公理也
也是因为这些,理解并运用这些法言法语,不仅有助于我们更好地认识法律的本质,也能在实际生活中更加自觉地遵守法律、维护法律,推动社会的和谐与进步。